イベント報告

通訳研究と実践・教育の関係

2017/05/12 [イベント報告] #289

2016年度JTF第5回翻訳セミナー報告通訳研究と実践・教育の関係武田 珂代子立教大学異文化コミュニケーション学部教授。通訳者・翻訳者としての長年の経験にも...

≫詳細

LocWorld33 - Shenzen 2017

2017/05/12 [イベント報告] #289

LocWorld33 - Shenzen 2017LocWorld33 - Shenzen 2017日時●2017年2月28日(火)~3月2日(木)開催場所●Marc...

≫詳細

よくみる和文英訳の落とし穴 ~より読みやすい英訳のために~

2017/05/12 [イベント報告] #289

2016年度第4回JTF関西セミナー報告よくみる和文英訳の落とし穴~より読みやすい英訳のために~トンプキンス・ベンジャミン1970年米国生まれ。カンザス大...

≫詳細

翻訳界に、Game Changer『使える自動翻訳』が、降臨!

2017/05/12 [イベント報告] #289

2016年度JTF第6回翻訳セミナー報告翻訳界に、Game Changer『使える自動翻訳』が、降臨!隅田 英一郎自動翻訳への熱い期待を間違いなく結実させるた...

≫詳細

いつまでもアマと思うなよ 8年後の逆襲(?) ~金融翻訳者が語る自立するための心がけと具体的な方法 2~

2017/03/10 [イベント報告] #288

2016年度JTF第4回翻訳セミナー報告いつまでもアマと思うなよ 8年後の逆襲(?)~金融翻訳者が語る自立するための心がけと具体的な方法 2~鈴木 立哉一橋大...

≫詳細