第26回JTF翻訳祭

5-2 いまさら聞けない機械翻訳の基礎~その方式から有効な利用法まで~

2017/01/20 [第26回JTF翻訳祭] 第26回JTF翻訳祭

パネリスト:長瀬 友樹 Nagase Tomoki 株式会社富士通研究所、アジア太平洋機械翻訳協会、MT課題調査委員会委員長1987年富士通㈱入社。2004年に㈱...

≫詳細

5-3 -サン・フレア アカデミー公開講座-治験(臨床)翻訳のテクニック

2017/01/20 [第26回JTF翻訳祭] 第26回JTF翻訳祭

濱田 京子Kyoko Hamada サン・フレア アカデミー翻訳講師(医学・薬学、非臨床、臨床)。株式会社サン・フレア ライフサイエンス部メンター、校閲者。お茶の水...

≫詳細

5-4 映像翻訳ライブレッスン ~吹替・字幕のセリフ作り、すべて観せます~

2017/01/20 [第26回JTF翻訳祭] 第26回JTF翻訳祭

チオキ真理 Chiocchi Mari 映像翻訳者。翻訳の専門校フェロー・アカデミー講師。劇場公開作品、映画祭の字幕、DVDの字幕、吹替、特典映像やCS放送のド...

≫詳細

第25回JTF翻訳祭

5-2 Lessons Learned from Translating Literature for Children and Young Adults

2016/01/15 [第25回JTF翻訳祭] 第25回JTF翻訳祭

平野 キャシー Cathy Hirano日英文芸翻訳家。Originally from Canada, Cathy Hirano came to Japan in 1978. Af...

≫詳細

5-3 Information Security for Translators

2016/01/15 [第25回JTF翻訳祭] 第25回JTF翻訳祭

Alex Garfitt Chief Information Officer, TBSJ Jeff Chapman Creative Dire...

≫詳細

5-4 Racially Sensitive Matters and Other Problems in Translation

2016/01/15 [第25回JTF翻訳祭] 第25回JTF翻訳祭

Juliet Carpenter Professor, Doshisha Women’s College of Liberal Arts報告者:Rachel D...

≫詳細

第24回JTF翻訳祭

5-2 ワードと秀丸を使い分けるハイブリッド翻訳のすすめー2つのエディタで翻訳効率をアップさせるー

2015/01/16 [第24回JTF翻訳祭] 第24回JTF翻訳祭

杉山 範雄 Sugiyama Norio名古屋大学大学院工学研究科結晶材料工学専攻科卒。工学博士。国内・外資系メーカーを経て特許事務所に勤務。2002年からフ...

≫詳細

5-3 日本における映像翻訳-字幕翻訳を中心に-

2015/01/16 [第24回JTF翻訳祭] 第24回JTF翻訳祭

篠原 有子 Shinohara Yuko字幕翻訳歴約20年。主にNHK、WOWOW、ビデオ、DVDの映画翻訳に携る。2012年から立教大学大学院異文化コミュニケ...

≫詳細

5-4 Rethinking the Grammar of Patent Translation

2015/01/16 [第24回JTF翻訳祭] 第24回JTF翻訳祭

ジェームズ・ジャッジ James Judgeジャッジ パテント アソシエイツ 所長1985年に米国プリンストン大学卒業(比較文学専攻)、1989年に来日、2001年...

≫詳細

第23回JTF翻訳祭

5-2 映像翻訳会社ワイズ・インフィニティのブルーオーシャン戦略~新しい分野で仕事獲得のチャンス広がる~

2014/01/10 [第23回JTF翻訳祭] 第23回JTF翻訳祭

山下 奈々子 株式会社ワイズ・インフィニティ 代表取締役 報告者●池山和子(個人翻訳者) 山下 奈々子氏は、高校卒業と同時にバージニア州の大学へ留学し、帰国後の英会話...

≫詳細

5-3 秀丸エディタと秀丸マクロで、作業効率アップ ─秀丸エディタと歩む翻訳人生─

2014/01/10 [第23回JTF翻訳祭] 第23回JTF翻訳祭

糸目 慈樹特許翻訳者 報告者●永島和暢(ライオンブリッジ ジャパン株式会社) 大阪と東京で「ほんまかい (翻訳者のためのマクロ勉強会)」を発足させた講演者が、テキスト...

≫詳細

5-4 特許翻訳の登山口 ~まず、自分に何が足りないかを知る!~

2014/01/10 [第23回JTF翻訳祭] 第23回JTF翻訳祭

松田浩一サン・フレア アカデミー講師、特許翻訳者 報告者●木村和美(IP・Pro株式会社) 自らも、自分に足りないものは何かと日々反省されている松田浩一氏。足り...

≫詳細