最新号

コンテンツの閲覧にはログインが必要です。
JTF会員の方もお手数ですが、本サイト閲覧用の新規アカウントを作成してください。
JTF会員以外の方も無料でご登録いただけます。

 

No.297  |  2018年9月/10月号・目次


6 翻訳業界カレンダー

巻頭特集:IJET-29 大阪

8   IJET-29 大阪 ● ローズ 三浦
9  モノつくり技術からみた先端医療と生物医学研究
  -自然治癒力を介して病気を治す再生医療を中心として- ● 田畑 泰彦
10 機械翻訳による実務案件の納期短縮と原価低減はこれからどう進むか? ● 河野 弘毅
11 翻訳者の脳科学 ● 山田 優
12 動詞のパワーを全開に ● 遠田 和子
13 日本語学習者の多いインド・プネーの翻訳業界 ● デシュムク 陽子

第2特集:ISO規格の最新動向

14  第7回 ISO TC37/SC5 杭州会議 参加報告
16  ISO TC37/SC5が管理する国際規格およびプロジェクト
17  翻訳 ― 翻訳品質の保証と評価に関する規格 ● 森口 功造
18  通訳 ― 一般通訳サービスの要求事項及び推奨事項 ● 村下 義男
19  用語 ― テクニカルコミュニケーション分野における
  標準用語策定に関する新規提案 ● 森口 功造

翻訳会社の声

20 次世代につなぐ医薬翻訳会社を目指して 
  ● アイエム翻訳サービス株式会社 新比惠 智子

連載記事

22 翻訳と私 第12回 翻訳と私 ● 矢能 千秋
24 翻訳テクノロジー論考 
   第2回 翻訳の機械化―人間と機械の「ハッピーな協働」をめざして ● 阪本 章子
26 言葉を紡ぐチカラ 第1回 英語の冒険 ● 遠田 和子  NEW 
28 キャンパスで学ぶ翻訳通訳
     第1回 立教コミュニティー翻訳通訳 ● 戸井田 慶子  NEW 

 

イベント報告

Women in Localization Japan 第14回イベント報告

2018/09/14 [イベント報告] #297

Women in Localization Japan第14回イベント報告 Women in Localization Japan 第14回イベント報告日時●2018年0...

≫詳細

ネットに頼らない、日英語辞書環境構築入門

2018/09/14 [イベント報告] #297

2018年度第1回JTF翻訳セミナー報告ネットに頼らない、日英語辞書環境構築入門関山 健治専門は英語辞書学、応用言語学。名古屋学院大学外国語学部英米語学科卒...

≫詳細

日英特許翻訳レッスン―読みやすくチェックしやすい英文を書く

2018/09/14 [イベント報告] #297

2018年度第1回JTF関西セミナー報告日英特許翻訳レッスン―読みやすくチェックしやすい英文を書く中山 裕木子2001年工業英検1 級取得(文部科学大臣賞受賞...

≫詳細

一般社団法人 日本翻訳連盟
 
このエントリーをはてなブックマークに追加

2018バックナンバー

No.296| 2018 7/8
TCシンポジウムに行こう
No.295| 2018 5/6
翻訳会社の声
No.294| 2018 3/4
ニューラル翻訳を
超える未来へ
No.293| 2018 1/2
第27回 JTF翻訳祭