イベント報告

Is there an elephant in translation? 機械翻訳、まだ見かけていませんか?

2017/11/10 [イベント報告] #292

2017年度 JAT総会「基調講演」報告 パネルディスカッションIs there an elephant in translation?機械翻訳、まだ見かけていませんか...

≫詳細

クラウドを活用したコミュニティ翻訳

2017/11/10 [イベント報告] #292

2017年度JTF第1回翻訳支援ツール説明会報告クラウドを活用したコミュニティ翻訳2017年度JTF第1回翻訳支援ツール説明会報告日時●2017年8月21...

≫詳細

翻訳・通訳業界に未来はあるか? グローバル・コミュニケーションのパートナーとしての翻訳・通訳業界

2017/09/08 [イベント報告] #291

2017年度第1回JTF関西セミナー報告翻訳・通訳業界に未来はあるか?グローバル・コミュニケーションのパートナーとしての翻訳・通訳業界 2017年度第1回J...

≫詳細

Slator Tokyo Language Industry Meet-up報告

2017/09/08 [イベント報告] #291

Slator Tokyo Language Industry Meet-up報告 Slator Tokyo Language Industry Meet-up報告日時●20...

≫詳細

翻訳コーディネータの今と未来を考える ~書を捨てよ、麹町に出よう~

2017/09/08 [イベント報告] #291

2017年度JTF第1回翻訳セミナー報告翻訳コーディネータの今と未来を考える ~書を捨てよ、麹町に出よう~成田 崇宏2005年に株式会社ホンヤク社に入社。コー...

≫詳細