イベント報告

Women in Localization Japan

2018/05/11 [イベント報告] #295

第13回イベント報告Women in Localization Japan金子 行宏1964年生まれ。㈱リクルートにて人材育成コンサルティングおよび研修企画、プロ...

≫詳細

脱・辞書の持ち腐れ《60Hz》~どの辞書をいつ引くか~

2018/05/11 [イベント報告] #295

2017年度第4回JTF関西セミナー報告脱・辞書の持ち腐れ《60Hz》~どの辞書をいつ引くか~深井 裕美子上智大学外国語学部フランス語学科、JR東日本、番組...

≫詳細

Wordを翻訳マシンにチューニングする~今日からできるWordのカスタマイズ~

2018/03/09 [イベント報告] #294

2017年度JTF第4回翻訳セミナー報告Wordを翻訳マシンにチューニングする~今日からできるWordのカスタマイズ~新田 順也Wordアドイン開発者、翻訳...

≫詳細

誰も教えてくれない翻訳チェック ~翻訳者にとっての翻訳チェックとは?~

2018/03/09 [イベント報告] #294

2017年度第3回JTF関西セミナー報告誰も教えてくれない翻訳チェック~翻訳者にとっての翻訳チェックとは?~齊藤 貴昭某電子事務機メーカー入社後、製造から市...

≫詳細

それぞれの翻訳品質 ~発注企業、翻訳会社、翻訳者の視点から~

2018/01/19 [イベント報告] #293

2017年度JTF第3回翻訳セミナー報告それぞれの翻訳品質~発注企業、翻訳会社、翻訳者の視点から~上田 有佳子神戸大学で認知心理学を専攻、卒業後は国内IT企...

≫詳細